Garantie de qualité

Traduccions LINK s’est imposé un système de qualité très strict, selon la norme ISO 9001 et la norme européenne relative aux services de traduction EN 15038. Nous opérons actuellement notre adaptation à la nouvelle version internationale, UNE-EN ISO 17100:2015, qui spécifie les conditions à remplir pour assurer un service de qualité et repose sur les cinq piliers suivants :

  1. Un programme de gestion de projets qui garantit la traçabilité du processus et nous aide à sélectionner le spécialiste le plus approprié pour chaque type de texte
  2. Des traductions réalisées uniquement par des traducteurs natifs ayant les connaissances et les ressources techniques nécessaires
  3. Un système d’évaluation continue de nos traducteurs et correcteurs
  4. Un contrôle de qualité rigoureux assuré en interne par notre effectif de professionnels
  5. Le respect des délais convenus et une confidentialité absolue

Notre souci constant pour la qualité nous a amené à être membre fondateur de l’Association nationale d’entreprises de traduction et d’interprétation (ANETI), organisme qui a pour objet de promouvoir la qualité dans le secteur des services linguistiques.

En qualité de conseillers techniques, nous avons également collaboré activement avec le centre de terminologie TERMCAT pour corriger l’édition catalane de la norme UNE-EN 15038.

Ce qu’on dit de nous

La professionalitat, la diligència i la qualitat caracteritzen el servei i l’atenció que LINK ofereix al Patronat de Turisme Costa Brava Girona.
Per la nostra entitat és fonamental disposar de continguts traduïts amb fiabilitat i rigor. Els nostres clients són els turistes i els professionals del sector turístic d’arreu del món que valoren positivament disposar d’informació en el seu idioma i adaptada als seus interessos.
Link ens dóna confiança i seguretat.

Patronat de Turisme Costa Brava Girona

Le sérieux en matière de délais et la confiance dans le professionnalisme dont ils font preuve, voilà pourquoi nous travaillons avec LINK depuis presque 20 ans.

Iglésies Associats, Disseny i Comunicació

Nous travaillons avec LINK depuis 1998, et nous avons toujours été servis avec professionnalisme, célérité et beaucoup de proximité. Avoir à l’autre bout du fil quelqu’un qui est sur la même longueur d’onde que soi est fondamental que soi est fondamental !

Fundació Gala-Salvador Dalí

Ajuntament de Girona

Haribo travaille avec LINK depuis plus de 20 ans. Leurs traductions sont d’excellente qualité. Techniquement et professionnellement irréprochables. Les délais de livraison sont toujours respectés, et pourtant, nous en sommes conscients, nos exigences en termes de célérité d’exécution sont souvent impérieuses. Nous sommes très satisfaits de leurs services, d’autant que leur personnel est maintenant rompu au vocabulaire technique que nous exigeons.

HARIBO España

Nous voulons exprimer notre satisfaction pour l’excellent accueil qui nous a été réservé chaque fois que nous avons eu besoin de leurs services. Nous avons la plus grande estime pour l’amabilité de leurs employés, le professionnalisme, la qualité et le respect des délais de livraison Pour toutes ces raisons, Traduccions LINK restera notre fournisseur privilégié.

Zoetis Spain SLU

Travaillez avec nous

Nous sommes à la recherche de traducteurs et de correcteurs professionnels

Pour bien traduire, il faut avoir la formation et l’expérience nécessaires, il faut mettre du cœur à l’ouvrage, s’engager, aimer le travail bien fait et soigner les moindres détails. Nous sommes très exigeants avec nos traducteurs : ils doivent être efficaces et professionnels, et toujours respecter les délais de livraison convenus. En contrepartie, nous nous efforçons de leur offrir le soutien dont ils ont besoin et nous veillons à nouer avec eux des liens durables afin de toujours obtenir les meilleures prestations possibles.

Les traducteurs et les correcteurs de LINK doivent remplir les conditions suivantes :

  • Être titulaires d’un diplôme universitaire
  • Fournir la preuve d’une expérience professionnelle d’au moins deux ans
  • Travailler exclusivement dans leur langue maternelle
  • Fournir au moins deux références professionnelles
  • Si notre proposition vous intéresse, cliquez ici pour remplir le formulaire
LINK Gironina de Traduccions, SL · c/ Oriol Martorell, 40 1r 1a · 17003 Girona
Telèfon: +34 972 221 721 / 972 227 744
e-mail: link@traduccionslink.com / traduccionslink@gmail.com
iglesiesassociats
LINK Gironina de Traduccions, SL
c/ Oriol Martorell, 40 1r 1a · 17003 Girona
Telèfon: +34 972 221 721 / 972 227 744
e-mail: link@traduccionslink.com / traduccionslink@gmail.com